Italia:

Corso Imperatrice, 8 - 18038 Sanremo (IM)
Phone: +390184639032 - +393884227146
E-mail: info@azarovs.ru

Come è la vendita e l'acquisto di immobili in Italia 2016

Процесс покупки недвижимости в Италии

 

Buona giornata, nostri cari lettori!

Via XX Settembre 77, Ospedaletti Questo articolo si concentra sui passaggi di base per l'acquisto di proprietà in Italia. Se hai ulteriori domande, puoi sempre farcelo nella sezione Contatti . Quindi:

Il processo di acquisto di proprietà in Italia, nonostante i miti e le speculazioni esistenti, è una procedura abbastanza semplice ed economica, strettamente regolata dalla legge italiana . Noi, come azienda che ha già lavorato nel mercato immobiliare per molto tempo, vogliamo aprire il sipario di incomprensioni sul processo stesso di acquisto di proprietà in Italia. Per registrare l'acquisizione di beni immobili in questo paese, avrai bisogno di:

emettere un codice di identificazione fiscale (TIN) o codice fiscale

- TIN che sarà identificato dalla tua personalità come persona che vive nel territorio della Repubblica italiana o che conduce qui vari tipi di attività economiche e finanziarie. Questo codice è necessario non solo quando si acquista un immobile, ma si esegue anche qualsiasi tipo di azione che provi la tua attività in questo paese - dall'acquisizione di una carta SIM per telefono alla firma di vari accordi ufficiali e persino all'applicazione ai servizi locali di assistenza sociale. Se hai un passaporto straniero e un visto Schengen valido a portata di mano, potrai ottenere un CIF per mezz'ora presso qualsiasi filiale del servizio fiscale italiano o presso il consolato italiano nel tuo paese di residenza.

aprire un conto bancario per un individuo ( conto corrente fisico )

Secondo le norme dell'attuale legge italiana, tutti i pagamenti per l'acquisizione di un immobile devono essere effettuati esclusivamente attraverso uno degli istituti di credito in Italia. Dopo aver eseguito le procedure di cui sopra, è possibile procedere in sicurezza all'acquisto di immobili. Tuttavia, non dimenticare che i documenti per l'esecuzione di questa transazione di acquisto e vendita saranno redatti in italiano e quindi, se non lo conosci, e il venditore di immobili e il tuo notaio che ti aiuta ad acquistare un immobile in Italia non parlano la tua lingua, allora avrai sicuramente bisogno di un traduttore per conoscere tutti i dettagli e le sfumature dell'operazione.

In Italia, per oltre cento anni, il processo di acquisizione di immobili si svolge in più fasi:

Offerta di acquisto di proprietà (Proposta di acquisto)

1. Offerta di acquisto di immobili (proposta di acquisto) - firmata dal venditore e dal compratore all'inizio della collaborazione. Questa proposta dovrebbe indicare tutte le sfumature della transazione imminente, come una descrizione della proprietà, il suo valore, i termini di pagamento e simili. L'acquirente conferma la gravità delle intenzioni di acquisto effettuando un deposito, il cui importo può variare da 2 a 5 mila euro. Il deposito cauzionale viene versato sul conto bancario del venditore o emettendo un assegno bancario a suo nome. Se la transazione viene interrotta per un motivo o per l'altro, il deposito cauzionale viene restituito all'acquirente senza alcuna penalità. Spesso il processo di acquisto e vendita di immobili avviene senza la partecipazione di terzi (intermediari) e quindi questo passaggio viene saltato.

Contratto di acquisto di proprietà ( Compromesso, il Contratto Preliminare Di Vendita )

2. Un contratto di acquisto di beni immobili (Compromesso) è un contratto legale che viene firmato da entrambe le parti in una transazione dopo che tutte le sue sfumature sono state concordate. In questo accordo, i dettagli specifici sono chiaramente stabiliti: il prezzo esatto dell'immobile, la data della firma del contratto, i tempi di pagamento e altri dati. Inoltre, al momento della firma del presente accordo, l'acquirente deve versare un contributo iniziale pari al 20-30% del costo dell'immobile acquistato, al termine del quale entrambe le parti sono tenute a concludere una transazione. Tuttavia, se l'acquirente rifiuta la transazione per qualsiasi motivo, questo importo non gli viene rimborsato. Se l'operazione non può essere eseguita a causa di colpa del venditore, dovrà pagare all'acquirente un importo pari al doppio delle dimensioni della rata iniziale. Inoltre, nelle prime fasi dell'accordo, le commissioni vengono pagate all'intermediario e vengono recuperate sia dal venditore che dagli acquirenti, a differenza della Federazione Russa, dove la commissione viene pagata solo da coloro che si rivolgono a questo intermediario per un aiuto nell'acquisizione di beni immobili. Se una delle parti della transazione non parla italiano, alla firma del presente accordo deve essere presente un traduttore professionista con un notaio, altrimenti il contratto sarà dichiarato legalmente non valido.

Contratto di vendita finale, atto notarile (Atto notarile)

3. Contratto di vendita finale (Atto notarile) - sarà firmato esclusivamente presso l'ufficio notarile. In primo luogo, il notaio deve verificare la correttezza legale della transazione, il pagamento di tutte le commissioni e le valutazioni fiscali necessarie e successivamente certifica con la sua firma il fatto della transazione. Dopo tutte le azioni di cui sopra, l'atto notarile deve essere registrato presso l'Ufficio di registrazione immobiliare, dove gli viene assegnato un numero di registro individuale. In alcune province italiane, la proprietà dell'immobile viene trasferita al proprietario immediatamente dopo la firma del contratto di vendita.

Il processo di firma di un atto notarile quando si acquista un immobile in Italia

Coloro che hanno deciso di acquistare beni immobili in Liguria o in un'altra regione d'Italia, dopo aver firmato l'atto notarile, vedranno la seguente cerimonia di azioni, il tuo notaio leggerà l'atto ad alta voce al fine di assicurarsi che tutti i punti siano correttamente compresi da tutte e due le parti della transazione. Se la proprietà viene acquistata da una persona che non parla questa lingua, è possibile selezionare una delle seguenti opzioni per risolvere il problema:

- Il certificato di acquisto può essere redatto in diverse lingue e, una volta firmato, devono esserci un traduttore e un'altra persona, un testimone che parli la lingua dell'acquirente. Una traduzione scritta dell'atto, certificata da un notaio alla presenza di testimoni e un traduttore, viene fatta in anticipo ed è allegata al contratto originale in italiano. Quindi il notaio introduce il testo con il testo tradotto dell'acquirente nel testo del venditore. Quindi, in un ordine di coda, vengono firmati tutti coloro che sono direttamente inclusi nell'atto, vale a dire:

  • Il venditore e il coniuge del venditore, poiché, secondo la legge italiana, un coniuge deve essere presente durante la vendita in caso di atto di matrimonio.
  • L'acquirente e il coniuge dell'acquirente, se desiderano usufruire di agevolazioni fiscali pari al 2% del valore catastale, ottengono una residenza entro 18 mesi. Se l'acquirente non riceve la residenza, pagherà il 9% del valore catastale.
  • Testimone del venditore
  • Testimone dell'acquirente che parla italiano
  • Un interprete accreditato presso un tribunale locale e che ha diritto a questo tipo di attività
  • Il notaio mette la sua firma per ultima

Questa è solo la più piccola lista di persone che possono firmare un atto notarile. Se c'è un mutuo, un rappresentante della banca dovrebbe venire a pagare tutti gli obblighi prima di acquistare un immobile e così via.

Vale anche la pena notare che i servizi di un interprete, nonché un testimone, i servizi notarili e le tasse sono pagati da chi li utilizza, cioè dall'acquirente.

- Si esercita inoltre una procura speciale per un fiduciario che parla italiano e può rappresentare i tuoi interessi quando firma un atto notarile per conto dell'acquirente. La presenza dell'acquirente alla firma dell'atto notarile non è un prerequisito. La procura è redatta dal notaio italiano anche con la presenza di un traduttore competente. Se la procura è redatta nel paese dell'acquirente, deve necessariamente avere un'apostille, dopo di che può essere tradotta in italiano già in Italia.

L'agenzia immobiliare russa a Sanremo offre agli acquirenti di lingua russa i servizi di acquisto e vendita di immobili. Ti aiuteremo non solo a trovare la sistemazione giusta, ma anche a concordare un accordo senza alcun tipo di ritardo documentale e problemi linguistici. La cosa più importante nel nostro lavoro è il controllo di tutta la documentazione pre-vendita.

Яндекс.Метрика